I dare not tell you

29 Mar 2008

vyampol
This is my first attempt at translation of a famous Russian lyrical song:

I dare not tell you how I treasure
Our every meeting, every kiss,
How being with you is sheer pleasure,
How your sweet laugh is pure bliss.
How I give in to kindled passion
When my hand touches yours by chance,
Or how I tremble when I hear
Your gentle voice or catch your glance.

I dare not tell you of my anguish
Or how my chest constricts with cries
When I see you admiring bluntly
Another beauty passing by.
I dare not tell you how I’m tortured
When you amuse your lady friends.
I dare not tell because, my darling,
You can’t and will not understand.

Remember Novaya Derevnya,
Our wild escapes all summer long?
We cured our nerves with reckless drinking
While singing old nomadic songs.
Then sounds of breaking glass seemed sweeter
Than placid tunes of nightingales
And strummed guitars of my companions
Told bitter truths of my life’s tale.

At my last hour upon my deathbed
Where I’ll be lying all alone,
Please save me from your empty “sorrys”.
Don’t waste your tears on me, please don’t.
Surround me one last time, Romale,
And drink some bitter wine with rife.
Don’t you dare weep, but drink with passion!
So bottoms up, sing of my life!

ORIGINAL:


Я не скажу тебе, как жадно
С тобою встречи я ловлю,
Как близ тебя мне быть отрадно,
Как смех твой милый я люблю,
Как бурно кровь моя играет,
Когда коснусь руки твоей,
Как сладко сердце замирает,
Лишь слышу звук твоих речей.

Я не скажу тебе, как больно
Сжимает сердце, ноет грудь,
Когда, идя со мной, невольно
Ты бросишь взгляд кому-нибудь.
Я не скажу, как я страдаю,
Когда с другой ты речь ведешь.
Я не скажу, как я рыдаю.
Нет, не скажу, ты не поймешь.

Я помню Новую деревню,
Когда веселою гурьбой
Вином лечили наши нервы
Под звуки песни кочевой;
Где звон разбитого бокала
Дороже свиста соловья
И где гитара у чавала –
Там жизнь разбитая моя.

А в то тяжелое мгновенье,
Когда я буду умирать,
Не нужно горьких сожалений,
Не надо плакать и рыдать.
Вокруг меня, цыгане, сядьте,
Вино на губы тихо лья.
Вы лучше пойте, а не плачьте,
Вы пейте, пойте за меня!

Generic

Generic

31

0

vyampol

I was raised in Russia and moved to the States at the tender age of 16. Been writing poetry since I was 11 years old. It is my favorite way of spending time:)

Poems by style

Poems by content

Archive

About MyPoetryForum

If you enjoy poetry, this forum is the ideal place for you to read new poems, meet the authors and improve your own poetry by judging and discussing the poetry of others.