ORANGE(Translation)

15 Oct 2010

·Rajkumar

JIBANANDA DASER KABITA (POEMS OF JIBANANADA DAS) ORANGE When I leave this body for good Won’t I return to this earth once again? I wish I come back In one wintry night With the cold lonely meat of an orange On the bedside of a known sick person. Translated by Rajkumar Mukherjee 29-09-2010 rajkumar@kolkata কমলালেবু---জীবনানন্দ দাশ একবার যখন দেহ থেকে বার হয়ে যাব আবার কি ফিরে আসব না পৃথিবীতে? আবার যেন ফিরে আসি কোন এক শীতের রাতে একটা হিম শীতল কমলালেবুর করূণ মাংস নিয়ে কোন এক পরিচিত মুমূ্র্ষূর বিছানার কিনারে। Original Bengali Poem in Roman Script KAMLA LEBU by Jibanananda Das Ekbar jakhan deha theke bar hoye jabo Abar ki phire asbo na prithibite? Abar jeno phire asi Kona ek shiter rate Ekta him shital kamlalebur korun mangsa niye Kono ek parichito moomurshur bichanar kinare.

6

0

Rajkumar

Biography of Raj Kumar Mukherjee Born in a mediocre family with repute, I continued my study in Commerce.Professionally a Banker with M.COM, C.A.I.I.B., A.C.I.B.(London) & I.R.D.A.worked in various Senior Managerial capacities in a Nationalised...

Comments

Sign in or sign up to comment on this poem!

Poems by style

Poems by content

About MyPoetryForum

If you enjoy poetry, this forum is the ideal place for you to read new poems, meet the authors and improve your own poetry by judging and discussing the poetry of others.