TALAK

22 Dec 2009

·Rajkumar

TALAK if there was no light to-night except those of the stars perhaps it would have been better to utter that prohibitive word… if you were not before me with your golden face and luminous eyes perhaps it would have been easier to utter that outlawing word… if it was not spring and the birds sing their beauteous melodies perhaps it would have been cosier to utter that irrefutable word… rajkumar@kolkata 28-10-2009 Rajkumar Mukherjee (Note:--‘TALAK’ in URDU means Divorce. According to Shari at Law, If the husband utters TALAK thrice, the Divorce is enforceable in law throughout the Islamic World. This is not applicable vice versa. )

15

0

Rajkumar

Biography of Raj Kumar Mukherjee Born in a mediocre family with repute, I continued my study in Commerce.Professionally a Banker with M.COM, C.A.I.I.B., A.C.I.B.(London) & I.R.D.A.worked in various Senior Managerial capacities in a Nationalised...

Comments

Sign in or sign up to comment on this poem!

Poems by style

Poems by content

About MyPoetryForum

If you enjoy poetry, this forum is the ideal place for you to read new poems, meet the authors and improve your own poetry by judging and discussing the poetry of others.