Tranlation of Homers Iliad lines 1-20

30 Nov 2010

·SYNSIXX

This is my first translation so please bare with me, anyone who has experiance with this please critique. Tranlation of Homers Iliad lines 1-20 Sing, oh godess, The wrath of Achilles, banefully brought countless woes on the Achaean's many viliant souls of heroes were sent to Hades but it made themselves spoils for dogs and many birds, and Zeus' will was fulfilled that time was indeed the first time they were seperate and quarelling with eachother The ruler Atreus and noble Achaeales were brought together to quarell by the gods in strife. Zeus was angry with Leto, because a sickness fell over the army and brought evil that devoured the people, because Chyrses had dishonered the priest Atreus came for the fast ships the the Acheans to use to free his daughter by bearing ransom garlands for far shooting Apollo all Achaeans prayed on a golden sceptre above all the two comanders of the people, Atreus and other well graved Achaeans the gods will grant the Olmpion homes to, but you must destroy Priam city and safely return home free the dear child and recieve the ransom. fearfully respect the son of far-shooting Apollo.

4

0

SYNSIXX

HellFire save some matches fuck a duck and see what hatches.

Comments

Sign in or sign up to comment on this poem!

Poems by style

Poems by content

About MyPoetryForum

If you enjoy poetry, this forum is the ideal place for you to read new poems, meet the authors and improve your own poetry by judging and discussing the poetry of others.